Вход Регистрация

see daylight перевод

Голос:
"see daylight" примеры
ПереводМобильная
  • видеть просвет, находить выход из положения
  • see:    1) _церк. епархия2) _церк. престол3) _церк. чин епископа4) _церк. папство _Id: the Holy S., the S. of Rome папский престол5) видеть Ex: to see well видеть хорошо Ex: cats see well at night кошки хор
  • daylight:    1) дневной свет; солнечный свет; естественное освещение; светлое время суток Ex: in broad daylight при дневном свете, в ярком освещении; открыто, публично2) рассвет, день Ex: at daylight на рассвете
  • see a:    see a : through помогать [помочь]
  • see if:    видеть если
  • see into:    1) вникать в, рассматривать; разбираться в чем-л. When are you going tosee into the customers' complaints? ≈ Когда Вы собираетесь рассматриватьжалобы покупателей? The police have promised to see int
  • see to:    1) присматривать за чем-л., кем-л., заботиться о чем-л., ком-л. to see(to it) that ≈ посмотреть/проследить за тем, чтобы что-л. было сделаноExcuse me, I must go and see to the dinner. ≈ Извините, но
  • see to it:    заботиться
  • artificial daylight:    искусственный дневной свет
  • broad daylight:    полное дневное освещение
  • burn daylight:    1) жечь свет днем 2) идиом. тратить силы зря
  • burning daylight:    Время-не-ждёт (роман)
  • daylight control:    (автоматическое) управление уличным освещением
  • daylight development:    обработка на свету; проявление на свету
  • daylight effect:    радио дневной эффект (влияние солнечного излучения на распространение радиоволн)
  • daylight environment:    условия дневного освещения, дневное освещение, естественное освещение
Примеры
  • Today is one of the few days on which the Secretariat has let us see daylight.
    Сегодня один из немногих дней, когда секретариат позволяет нам увидеть дневной свет.
  • She saw daylight only once during her five-day detention, when she was allowed a 15-minute walk outside.
    Она видела дневной свет только один раз за все пять дней ее заключения, когда ей разрешили 15минутную прогулку снаружи.
  • Like all novel ideas, particularly those that challenge the Council ' s working methods, it may stand little chance of seeing daylight.
    Как и все новаторские идеи, особенно те, которые подвергают сомнению методы работы Совета, эта идея, возможно, так никогда и не будет реализована.
  • William Willett did not live to see daylight saving become law, as he died of influenza in 1915 at the age of 58.
    Уильям Уиллет не дожил до принятия закона о летнем времени, поскольку он умер от гриппа в 1915 году в возрасте 58 лет.
  • Philip Lucas could see daylight through the split but instead of bailing out, landed the Typhoon and was later awarded the George Medal.
    Филип Лукас мог видеть дневной свет через раскол, но вместо того, чтобы катапультироваться, он приземлил самолёт, а позже был награждён медалью Георга.
  • A gust of wind freed her of smoke and when she rolled to a long sea Sharpe could see daylight clean through her gunports, but then she rolled back and a half-dozen of those gunports stabbed flame.
    Порыв ветра отнес пороховой дым, и Шарп увидел дневной свет сквозь орудийные порты вражеского линкора.